Minimalna odległość przewodu odprowadzającego instalacji odgromowej od drzwi warsztatu?

Witam wszystkich,

Czy przepisy dokładnie precyzują i określają, jaka jest minimalna odległość przewodu odprowadzającego instalacji odgromowej od drzwi wejściowych do warsztatu?

W jakiej minimalnej odległości należy prowadzić pionowe przewody odprowadzające (“drut odgromowy” montowany do pionowej ściany) od drzwi wejściowych do warsztatu?

Nie pamiętam już teraz gdzie, ale chyba był zapis (a może i dalej jest) od oddaleniu o minimum dwa metry przewodów odprowadzających od otworów drzwiowych.

A co w przypadku jeżeli nie można zapewnić wymaganego odstępu od wejść do budynku, przewód odprowadzający należy wówczas umieścić w rurze lub w rurach winidurowych o łącznej grubości ścianki nie mniejszej niż 5 mm…?

Czy jest ktoś w stanie mi podpowiedzieć gdzie szukać tych przepisów?

Które przepisy i normy dokładnie to określają?
Gdzie można o tym poczytać?

Z góry dziękuję za cenne porady

[quote=“JAN_CYK, post:1, topic:15139, full:true, full:true”]
W jakiej minimalnej odległości należy prowadzić pionowe przewody odprowadzające (“drut odgromowy” montowany do pionowej ściany) od drzwi wejściowych do warsztatu?
[/quote] Jeżeli to stary obiekt i można zastosować w tym wypadku “stan zastany”, to odpowiedź masz tutaj:

[Zobacz]12101[/Zobacz]

Jeżeli to nowy budynek, sprawa się komplikuje, bo nie ma jednej odpowiedzi. Projektant musi policzyć odstęp separacyjny zależny m.innymi od klasy LPS, liczby przewodów odprowadzających i jeszcze kilku czynników dotyczących wymiarów budynku i instalacji.

[quote=“elmontjs, post:2, topic:15139, full:true, full:true”]
[quote=“elmontjs, post:2, topic:15139, full:true, full:true”]


Jeżeli to nowy budynek, sprawa się komplikuje, bo nie ma jednej odpowiedzi. Projektant musi policzyć odstęp separacyjny zależny m.innymi od klasy LPS, liczby przewodów odprowadzających i jeszcze kilku czynników dotyczących wymiarów budynku i instalacji.
[/quote]
[/quote]

Nie ma jednej normy która to jasno reguluje i określa?

Aż tak to teraz jest skomplikowane że takie obliczenia / projekty itd musi robić pan profesor z uczelni bo tylko on ma dostęp do aktualnych norm i przepisów ??

Profesorowie uczelni raczej nie znają norm ani nie projektują instalacji odgromowych. Siedzą w książkach i teorii.

Według mnie powinniśmy ten temat rozbić na dwa aspekty.

  1. niebezpieczne iskrzenie
    Dla nowego budownictwa, zgodnie z normą 62305-3, żeby uniknąć niebezpiecznego iskrzenia należy zachować odstęp separujący między zewnętrznym LPS, a wszystkimi częściami metalowymi przyłączonymi do połączeń wyrównawczych obiektu. Dotyczy to odseparowanego LPS.

Odstęp separujący należy wyliczyć, co po krótce opisał kolega wyżej (elmontjs).

Oprócz normy, możemy zajrzeć do literatury.
Poradnik ochrony odgromowej DEHN’a zaleca zachowanie odstępu separującego od wszystkich drzwi i okien:
Link:

strona 97

  1. prawdopodobieństwo przebywania osób przy przewodzie odprowadzającym w trakcie wyładowania - powinno się ograniczyć do minimum. Teoretycznie przy drzwiach takie prawdopodobieństwo jest największe. Natomiast, trzeba by sobie odpowiedzieć na pytanie, czy taki warsztat użytkowany będzie sporadycznie, przez większą ilość osób czy może jednak wieczorami, przez majsterkowicza :slight_smile:

Pozdrawiam, Hubert

[quote=“cz4rnypan, post:5, topic:15139, full:true, full:true”]
Według mnie powinniśmy ten temat rozbić na dwa aspekty.


  1. niebezpieczne iskrzenie

    Dla nowego budownictwa, zgodnie z normą 62305-3, żeby uniknąć niebezpiecznego iskrzenia należy zachować odstęp separujący między zewnętrznym LPS, a wszystkimi częściami metalowymi przyłączonymi do połączeń wyrównawczych obiektu. Dotyczy to odseparowanego LPS.



    Odstęp separujący należy wyliczyć, co po krótce opisał kolega wyżej (elmontjs).



    Oprócz normy, możemy zajrzeć do literatury.

    Poradnik ochrony odgromowej DEHN’a zaleca zachowanie odstępu separującego od wszystkich drzwi i okien:

    Link:

    <LINK_TEXT text=“https://www.dehn.pl/sites/default/files … mplete.pdf”>https://www.dehn.pl/sites/default/files/media/files/lpg_en_complete.pdf</LINK_TEXT>



    strona 97


  2. prawdopodobieństwo przebywania osób przy przewodzie odprowadzającym w trakcie wyładowania - powinno się ograniczyć do minimum. Teoretycznie przy drzwiach takie prawdopodobieństwo jest największe. Natomiast, trzeba by sobie odpowiedzieć na pytanie, czy taki warsztat użytkowany będzie sporadycznie, przez większą ilość osób czy może jednak wieczorami, przez majsterkowicza :slight_smile:



    Pozdrawiam, Hubert
    [/quote]

Serdecznie dziękuję za cenne, rzeczowe informacje.



Czy ma Pan wiedzę czy ten poradnik DEHN-a można gdzieś nabyć w języku polskim ?

[quote=“JAN_CYK, post:6, topic:15139, full:true, full:true”]




Czy ma Pan wiedzę czy ten poradnik DEHN-a można gdzieś nabyć w języku polskim ?
[/quote]

Kiedyś była dostępna na ich stronie.

Na stronie jest jedynie w wersji angielskiej pełna wersja. W wersji cyfrowej w języku polskim jedynie wersja demo.

DEHN aktualnie nie drukuje egzemplarzy papierowych w wersji polskiej, więc ciężko je nawet nabyć.

Pozdrawiam, Hubert

Dodam jeszcze tylko, w temacie przepisów, że do takowych mają dostęp wszyscy, natomiast do norm np. uprawnieni projektanci. Jeżeli chodzi o profesorów uczelni i o rzekomym braku ich wiedzy na temat norm to z Elektrotechniki jest masa ogarniętych profesorów czy doktorów i każdy z nich zawsze podpiera się normami, czy to w literaturze, czy na szkoleniach, czy na wykładach - z resztą przy niektórych normach sami “maczali” palce… tak więc pisanie o profesorach, że nie mają dostępu do norm czy ich nie znają jest nieprawdą.

Niektóre dinusie mają oba wydania :wink:

[quote=“opornik, post:9, topic:15139, full:true, full:true”]
Niektóre dinusie mają oba wydania :wink:
[/quote]

Elegancko, chociaż szkoda, że nie wydali w języku polskim najnowszej wersji.

Niemniej i tak jestem zadowolony z posiadania wydania papierowego w wersji polskiej (wydanie pierwsze z 2019 r.).



Z ciekawości, dużo różnic między tą najnowszą wersją, a wersją w języku polskim? Na stronie jest też wersja 3 w wersji angielskiej, ale szczerze zaglądam do niej sporadycznie, i nie zauważyłem jeszcze znacznych różnic.



EDIT: mój błąd, wersja polska to adaptacja i tłumaczenie 3 części niemieckiej :slight_smile:

[quote=“opornik, post:9, topic:15139, full:true, full:true”]
Niektóre dinusie mają oba wydania :wink:
[/quote]
Ba, niektórzy nawet mają w pdf-ie :slight_smile:

[quote=“cz4rnypan, post:8, topic:15139, full:true, full:true”]
Na stronie jest jedynie w wersji angielskiej pełna wersja. W wersji cyfrowej w języku polskim jedynie wersja demo.



DEHN aktualnie nie drukuje egzemplarzy papierowych w wersji polskiej, więc ciężko je nawet nabyć.

[/quote]

Kupowałem kiedyś na ich stronie.